18Oct
コアングラーと合流したため、湖畔のレイクハウスへ移動。
聖地・サムレイバン周辺には、この手のバスボート専用屋根付き宿泊施設がいっぱい!
周囲は大自然あふれるかなりの田舎なのですが、キャンプ場にタックルショップにボート屋さんと、まさにバスフィッシングで地域経済が回っているのが実感できます。
行政がフィッシングライセンスからバスの育成、スロープの整備まで、計画的にフィールドを管理しているおかげだと思います…
As I met up with the co angler, we moved to a lakeside lake house.
The area around Sam Rayban, is full of these kinds of covered accommodations dedicated to bass boats!
The surrounding area is quite rural, full of nature, but with campgrounds, tackle stores, and boat shops, you can really feel the local economy revolving around bass fishing.
I think it is thanks to the government’s systematic management of the field, from fishing licenses to bass breeding and slope maintenance…
関連記事
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。